Le copyright des droits d'Auteur est propriété de "Lémani-Art"pour la création du blog, et "Larissa Mayorova" pour les œuvres publies dans ce blog.
Toute reproduction est interdite, même partiel sans l'accord de l'auteur, pour tous supports et médias, pour tous pays.
Все авторские права защищенны.

information

Connectez-vous, dans ces colonnes avec les grands musées du monde, les expositions importantes et les salons (mise à jours tous les mois)
На боковых колонках смотрите анонсы крупнейших выставок и салонов мира (обновляю каждый месяц)

Affichage des articles dont le libellé est paysages. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est paysages. Afficher tous les articles

2 mai 2014

"Le temps Passé" : 365 peintures,Projet 2013/14. Проект 2013/14

"Le Temps Passé"
Projet performance d'Art Contemporain 
365 peintures format 20 cm x 20 cm, une oeuvre par jour, 
commencé depuis le 1er mai 2013, terminé le 1er mai 2014
Huile sur toile, 250 cm x 700 cm
Ce travail sera présenté à Moscou en automne 2014 
avec trois autres artistes Russes.
Pour l'Europe Occidentale, nous sommes à la recherche de lieux.

-"L'Artiste a besoin chaque jour de repenser son oeuvre,
au gré des humeurs, des événements et des inspirations, les couleurs viennent
comme les notes de musique sur une partition pour constituer  l'oeuvre".

"В прошедшем времени"
Проект перформанс 2013/2014
365 картинок 20х20 см, каждый день.
Начала 1 мая 2013
Каждый день найти идею, в зависимости от настроения.
Не известно, какой будет результат.
Процесс, вот что главное!



La dernière peinture du jour : Ces tableaux sont réalisés sans aucune
contrainte, selon l'inspiration du moment. Ils sont à la fois oeuvres
dans le cadre du projet et études pour de grands formats
Картинка дня

Je vous propose 
de partager 
 le dernier jours de la réalisation 
sur la réalisation de ce travail et de visualiser chaque jour l'ensemble
des peintures réalisées.
К Вашему вниманию
Постараюсь выкладывать каждый день 
картинку дня:)









Jours précédents



365 jours de travail attendent, maintenant, d'être exposés
en Russie et aussi nous l'espérons en France et en Europe occidentale


Ensemble terminé 
(365 tableaux à ce jour)
 "Le Temps Passé" Huiles sur toiles, 250 cm x 700 cm
Projet performance d'Art Contemporain 2013/2014
de Larissa MAYOROVA 
Maintenant je vais commencer des grands formats
inspirés de ces 365 petits tableaux

Монтаж по датам проекта 
"В прошедшем времени." 
2013/2014






Détails de l'ensemble
Детали и общий вид








9 déc. 2013

Art en Capital 2013




Larissa Mayorova, pour sa deuxième paticipation au salon "Art en Capital",
présentant sa toile sur Moscou 
"Urban reflets Red"
La peinture sélectionnée par la direction du salon

Larissa Mayorova, for its second paticipation in the "Art in Capital",
introducing his pictгку on Moscow 
"Urban reflexions Red"

The painting chosen by the direction

Мое второе участие в салоне 
"Art in Capital"



"Urban reflets Red"
Diptyque, Huile sur toile, 100 cm x 100 cm
Larissa Mayorova
"Красное отражение"
Диптик, холст,масло 100см х100см
Лариса Майорова
"Urban reflexions Red"
Diptych, Oil on cloth, 100 cm x 100 cm
Larissa Mayorova


6 mai 2013

Urban reflets Red. Красное отражение.Urban reflexions Red.




Larissa présente une oeuvre "Urban reflets Red"
exposition collective au Palais des Nations "ONU" à Genève
Du 6 au 24 mai 2013
В мае я приняла участие в коллективной выставке в ООН Женева
с картиной "Красное отражение"
Larissa introduces a work "Urban reflexions Red"
collective exhibition in the Palace of Nations "UNO" in Geneva
From 6 till 24 May 2013




Des Oeuvres de 15 pays sont présentées
Были представлены работы 15 стран
Writings of 15 countries are introduced


Larissa Mayorova avec les Diplomats de la Mission Permanente de Russie 
à l'ONU, Genève.
Monsieur Alexey BORODAVKIN et sa Femme, `
Monsieur Youri GLUCHOV Consul général de Russie à Genève.  
На фото я и Дипломат Русской миссии г. Бородавкин Алексей с супругой.
Г. Глухов Юрий Генеральный консул Российского посольства Швейцарии. 
Larissa Mayorova with Diplomats of the Permanent Mission of Russia 
to the UNO, Geneva.
Mister Alexey BORODAVKIN and his Wife,`
MISTER YOURI GLUCHOV CONSUL GÉNÉRAL of Russia in Geneva.



"Urban reflets Red"
Diptyque, Huile sur toile, 100 cm x 100 cm
C'est le première oeuvre, de Lara, ayant pour thème la Russie (Moscou),
depuis son arrivée en France il y a dix ans
"Красное отражение"
диптих, холст масло, 100см х 100см
"Urban reflexions Red"
Diptych, Oil on cloth, 100 cm x 100 cm


Le Kremlin
Le centre historique de la Capitale se reflète dans le Moscova,
mais au dessus, au centre et en dessous, 
il y a une intense activité urbaine.
Кремль
Исторический центр и его отражение в Москве реке,
вокруг Кремля кипит городская жизнь.
Слева купала Московского Кремля, справа их отражение в Реке Москве.
Kremlin
The historical centre of the Capital is reflected in Moscova,
but below, in the centre and underneath, 
there is an intense urban activity.


Rouge comme la place Rouge, rouge comme la beauté
Красная, как Красная площадь. Красная, как красота.
В центре отражение в Реке Москве 
Red as Red Square, red as beauty




15 févr. 2013

Larissa expose chez Au Soli Выставка у Au Soli Межев. This winter AU SOLI



Larissa, expose cet hiver, chez "Au Soli"
À Megève, 33 Rue de la Poste, Haute Savoie, France
Tel : 04 50 91 97 20
Этой зимой выставка у  "Au Soli" в Межеве.
Larissa, exhibits this winter in "Au Soli"


Recherche et restauration de cadres
Поиск и реставрация рам.
Research and restoration of frames


Les œuvres sont préparées pour le voyage
avant d'être présentées à Megève
Картины готовы к отправке в Межев.
Works are prepared for trip
before being presented to Megève


Les Tableaux sont exposés dans le magnifique décor de la boutique
exposition de Jean-Luc Freundorfer
Картины представленны среди шикарного декора бутика Жан-Люка Френдерфера.
Tables are set in the beautiful setting of the gallery


l'exposition sur deux niveaux est soigneusement mise en scène
На двух уровнях бутика, каждая картина нашла свое место.
exposure on two levels is carefully staged


Les quatre saisons de Megève
Межев, времена года.
The four seasons of Megève


Каждый уголок был продуман.





On fait les foins en juin à Megève
Сенокос в июне. Межев.


S'amuser et danser sur la glace
Гном и картина.
Fun and dancing on ice


Les joies des jeux d'hivers
Зима в Межеве. Вдохновленная Брейгелем. дерево/масло 130х95
The joys of winter games


Fin de l'hiver la lumière est belle
Конец зимы. 
End of winter the light is beautiful


Le marché aux vaches à Megève
Базар в Межеве.
Market cows at Megève


Des œuvres ou l'on perçoit le travail de l'ex peintre d'icônes
Как я обожаю старину!
Works or we perceive the work of the former icon painter


Овальные рамы, редкость.



Un grand format orné d'un magnifique cadre
Un paysage, imaginaire, de Megève
Для этой картины я нашла прекрасную старинную раму.
A large format adorned with a beautiful frame



Détail
Детали


Tous les cadres ornant les tableaux de Lara sont restaurés
Все рамы были отреставрированны мною.

22 juil. 2012

Larissa de juillet à septembre chez "Au Soli" Megève С июня по сентябрь 2012 выставка в Межеве.


Affichette
Larissa présente chez "Au Soli des peintures, de montagne,
sur Megève, Genève et le lac Léman
Афиша
Новая выставка в Межеве у Au Soli 
Живопись Горы , Женева и озеро Леман 




Vernissage des oeuvres dans l'atelier, avant exposition
Dimanche matin 7 h, chargement  avec précaution des tableaux pour Megève
Верниссаж работ в мастерской перед выставкой.
Воскресенье утром подьем в 7 утра и отправлюсь с картинами в Межев .


"La fenaison"
Huile sur bois, 60 cm x 80 cm, cadre Hollandais, restauré par Lémaniart
"Сенокос" холст/масло 60см х 80см 
старинная Голландская рама отреставрированна Lémaniart


Suite de trois tableaux réalisés sur le thème du marché
Huile sur toile 
Две работы по теме сенокос. 
Холст / масло


"Le marché" Megève
Huile sur toile 60 cm x 60 cm
"Рыночный день" Межев
холст/масло 60см х 48см




9 avr. 2012

Les deux dernier tableaux à Megève. Две последние картины для Межев.


"Un dimanche de pêche"
Pont, chemin du Maz
huile sur bois
"Воскресная рыбалка"
х/м


Détail : prendre l'air d'un dimanche matin 
de début du printemps
Деталь: прогулки в начале весны








Encadré d'un or pâle dans sa version définitive
И окончательный результат в золотистой раме


"Les 18 petits rats"
Pont du Quai du Glapet
Huile sur bois
"Восемнадцать крысок"
х/м


Détail : Visiteur
Деталь: Посетитель


Détail : La rue est observée
Деталь: Уличные наблюдатели




Détails : Tout le monde observe, tout le monde
Деталь: Все наблюдают за всеми




Détail : Une harmonie de vie
Деталь: Гармония жизни


Détails : Objets
Деталь: Предметы